viernes, 3 de octubre de 2014

Autorretrato lingüístico.

Mis padres desde el primer momento que nací me hablaron en castellano, tampoco me podían hablar en otra lengua porque no sabían lo suficiente. Mi padre sabía algo de euskera porque hizo sus estudios universitarios en San Sebastian,. También sabía hablar bastante bien alemán, idioma que desde siempre ha querido que aprenda y que empezaré a estudiar en algún momento de mi vida. Mi madre hablaba bastante bien francés pero a mi no me gustaba y en 3º de la ESO lo dejé. Duré cuatro años estudiándolo y aprendí lo básico.
 Por otra parte el inglés me gusta mucho, llevo estudiándolo desde pequeñita y ya me entiendo
bastante bien con personas nativas. Este verano fui a un campamento nueve días al que fue una chica inglesa de mi edad que no sabia nada de español. Estábamos juntas en la habitación e íbamos juntas en el grupo por lo que yo tenía que hacer de traductora en todas las actividades y hablaba con ella en el tiempo libre. En esos nueve días aprendí mucho ingles y al final me acostumbré a hablarlo y de repente hablaba a mis padres en inglés.
Cuando empecé el instituto, conocí a Arina y Daniela que eran primas y moldavas las dos. Ellas siempre hablaban moldavo entre ellas y yo al principio me ponía nerviosa porque pensaba que hablaban de mí y que me estaban poniendo verde. Pero después cuando ya las conocí más y tenía más confianza, las preguntaba y me decían que hablaban cosas privadas de ellas. Esto me dejó más tranquila aunque me podían estar mintiendo. A Arina cuando la llaman por teléfono suele hablar en moldavo. Una vez cuando estaba con ella habló con su madre por teléfono en moldavo, más tarde colgó y la empecé a explicar una cosa normalmente, cuando terminé la explicación, ella me contestó con un "ah tueshna" que significa "ah claro". Desde entonces siempre lo decimos. Yo siempre he sido muy curiosa entonces siempre las preguntaba palabras y poco a poco he aprendido a decir cosas básicas como "priviet" que significa hola, "chao pa ca" adiós adiós, "lia lu bliu tivia" te quiero o "cun ti quiem" ¿como te llamas? Ellas saben moldavo y algo de ruso por lo que me enseñan las dos cosas. Finalmente lo único que se hablar perfectamente es español, hablo bastante inglés, algo de francés y unas pocas palabras de moldavo y ruso.

sábado, 12 de abril de 2014

Fuga de agua.

Era principios de abril y estaba yo tranquilamente yendo por la Bahía con mis amigas, cuando de repente una alarma ensordecedora comenzó a sonar. Yo pensé bah no será nada, pero la alarma no dejó de sonar y no es que nunca haya oído sonar una alarma, pero es que esta era muy basta y nunca en mi vida había oído una alarma así, por eso lo escribo. Todas las personas allí presentes se detuvieron y fueron a las vallas de obra que se encontraban alrededor del museo que están ahora construyendo. Y les dije a mis amigas: vayamos a verlo allá. Fuimos y vimos aquella enorme fuga de agua. En serio nunca había visto algo así. Al parecer el agua del mar estaba entrando como por un tubo, inundando toda la obra. Esto supondra un retraso de alrededor de seis meses para su apertura.


martes, 4 de marzo de 2014

Recortes y más recortes.

El próximo viernes se presentará otro plan de recortes en el instituto Las Llamas, Santander. El centro escatima en gastos, ya han hecho todo lo posible para sacarlo adelante pero tendrán que hacer un esfuerzo recortando.

El centro se encontraba al borde de la quiebra pero encontraron varios modos para salir a flote. Primero empezaron a hacer publicidad entre los alumnos de las galletas de marca Gullón, recortando en papel higiénico, tizas, horas de clase, profesores, suprimiendo las salidas extra escolares y finalmente cobrando las fotocopias.

Todo esto no es suficiente y esta vez tendrán que recurrir a  medidas mas extremas anulando los castigos, los suspensos para no gastar en recuperaciones y lo más duro las flechas de Quique Castillo, el profesor de Lengua.

Los alumnos dicen "sin flechas ya no será lo mismo". El profesor Quique está muy dolido "ya no se que voy a hacer para controlarles" afirmaba, "ni les puedo castigar". Por otro lado los alumnos están de acuerdo con los suspensos y castigos.

Fuimos preguntado a los alumnos y Alberto el delegado decía "ya no tendré que preocuparme por cambiar el calendario de exámenes, total, no vamos a suspender". En cambio Daniela estaba bastante afectada, pero no quiso opinar, le daba vergüenza. Mientras los demás alumnos de enfrentaban a Alberto por no hacer un buen trabajo como delegado y proponen reducir gastos destituyéndole.